Перевести на английский слово знакомство

знакомства - Английский перевод – Словарь Linguee

перевести на английский слово знакомство

Перевод контекст ", знакомство" c русский на английский от Reverso Context: знакомство, шапочное знакомство, знакомство с фокерами, общее. знакомство, Существительное знакомство / знакомства, acquaintance[ əˈkweɪntəns]. Варианты перевода слова 'знакомства' с русского на английский - contact, connexion, в словаре WooordHunt, с возможностью узнать транскрипцию и.

Непосредственное знакомство организаторов программы с ситуацией в регионах, определение областей с низкой научно-методической базой.

  • Перевод "знакомство" на английский
  • «знакомство» перевод на английский
  • «знакомства» перевод на английский

Direct acquaintance of organizers of the program to a situation in regions, definition of areas with low scientific - methodical base. Близкие отношения и хорошее знакомство подчас затрудняют работу полиции. The close bonding and familiarity sometimes makes policing a difficult job. Однако диалог предполагает знакомство с реальными проблемами, что можно сделать лишь посетив страну и поговорив с жителями Руанды.

But dialogue presupposed familiarity with the real problems, which could only be gained by visiting the country and speaking to the Rwandan people. Важной составляющей выставочной программы фонда является знакомство российского зрителя с современным российским и зарубежным искусством.

Перевод ", знакомство" на английский

С неё началось моё знакомство с наукой. I can date my introduction to science by that. Мы встретили Вас, когда имели удовольствие формировать новое знакомство. Это включает в себя знакомство с политикой "применения силы" и использованием мер контроля и принуждения в тюрьмах. Сегодня мы начинаем знакомство с самым большим плато горного Крыма - Караби.

перевести на английский слово знакомство

Today we begin acquaintance to the greatest plateau of mountain Crimea - Karabi. Обучение фотографии и знакомство с экзотической страной.

Знакомство. INTRODUCTION. Самый нужный английский #2.

Learning photography and familiarity with an exotic country. Уточненные указания и большее знакомство с Фондом привели к значительным улучшениям в процессе формулирования и представления просьб.

Improved guidance and increased familiarity with the Fund led to significant improvements in the formulation and submission of requests. Romedicenter, предлагает собственную пригодность и углубленное знакомство итальянской экономической правды, и экономическая правда создала румынский язык.

знакомство - перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Natural objects of watching: Путешествие по реке Учур, заезд и сплав по одной из красивейших рек Охотья; рыбная ловля, знакомство с уникальными ландшафтами и растительностью.

Trip along the Uchur river, arrival and rafting down the one of the most beautiful rivers of Okhotie; fishingacquaintance with the unique landscapes and plants. Да, знакомство с моим преподавателем прошло неудачно. Удачное собеседование, знакомство с Карли With the great interviewyour relationship with Carly Я думаю, что виновный I believe the culprit was Знаешь, знакомство с тобой - худшее, что когда-либо происходило с моей семьей.

The worst thing that happened to my family was getting involved with yours. Так вот что это, знакомство?

перевести на английский слово знакомство

Is that what this isan introduction? Черлидерство, Рождественский альбом Джастина Бибера, знакомство с Мэттом Я полагаю, знакомство с Иви стало как бы I suppose getting to know Evie must have been like Чтение, путешествия, знакомство с разными культурами и странами, спорт, например крикет и футбол, и музыка.

Reading, travellingstudy of different cultures and societies, sports i. Cricket, Soccer and Music. Обучение ученых, знакомство с лабораторным оборудованием и средствами, позволяющими им оценивать и определять химические компоненты и характеристики в контексте международной торговли данными веществами Training scientistswith requisite laboratory equipment and facilities, to enable them to assess and identify chemical components and characteristics in the context of international trade of those substances Они должны предусматривать овладение знаниями и навыками, необходимыми для защиты прав человека и социальных прав бедных и маргинализированных слоев населения, знакомство с основами законодательства и судебной системы в стране, политическими системами, процедурами и правилами демократического процесса принятия решений и формирования политики.